♪♫

Icon
Error

Einloggen


Profil: Anastasiia
Nickname: Anastasiia
Gender: „Weiblich“
Dabei seit: Mittwoch, 16. März 2016(UTC)
Letzter Besuch: Montag, 19. November 2018 19:45:33(UTC)
Anzahl der Posts: 143
[0,45% aller Posts / 0,15 Posts pro Tag]
Wie oft hat sich dieses Mitglied bedankt? 684 (Danke-Statistik anzeigen)
Wie oft wurde diesem Mitglied gedankt? 235
Für wie viele Posts des Mitglieds wurde sich bedankt? 95
Alle Posts des Mitglieds anzeigen
Thread: StEOP-Modulprüfungen - Orientierungslehrveranstaltung   Letzter Post
Geschrieben: Montag, 19. November 2018 12:36:57(UTC)
Liebe Erstis!

Die Orientierungsveranstaltung (Teil 2) findet am Mittwoch am 21.11. um 11 Uhr (11:00-12:30) im HS 5 statt. Das Thema dieser Veranstaltung wird hauptsächlich "StEOP-Modulprüfungen" und die Anmeldung sein.

Lg StV
Thread: IFK_Conference: TRANSLATION IN MEDICINE   Letzter Post
Geschrieben: Montag, 19. November 2018 12:07:02(UTC)
Liebe Studierende!

Wir laden euch zu einer spannenden Konferenz, die von dem IFK Internationalen Forschungszentrum organisiert wurde.

Zitat:
In medicine, translation is a daily practice. Complaints, pain, and suffering have to be expressed in clear messages to the physicians, who draw their diagnosis and subsequent treatment from signs and symptoms. In addition, translation has become the buzzword for introducing latest and sometimes rather difficult results of biomedical research into patient care.

This international conference explores the challenges of translation in medicine. It approaches the problematic of translation from medicine and science studies, philosophy and anthropology.


Zitat:
TRANSLATION IN MEDICINE – HOW TO DEAL WITH INCOMPATIBLE INFORMATION AND MULTIPLE MEANINGS?
November 21-23, 2018
Wednesday, November 21, 6.15 p.m.-8.00 p.m.
Thursday, November 22, 9.30 a.m.-6.30 p.m.
Friday, November 23, 9.30 a.m.-7.00 p.m.

IFK, Reichsratsstraße 17 / DG, 1010 Vienna (free admission)


Die weiteren Infos dazu findet ihr auf der Seite der Veranstalter: http://www.ifk.ac.at/ind...d-multiple-meanings.html
Thread: Gastvortrag Michael Cronin 06.12.18   Letzter Post
Geschrieben: Montag, 19. November 2018 11:59:03(UTC)
Liebe Studierende!

Wir möchten euch herzlich zu einem Gastvortrag von Prof. Michael Cronin (Trinity College Dublin) einladen, den er am 06.12.2018 am ZTW (Hs 4, 17 Uhr) im Rahmen der Walter Benjamin-Gesprächsreihe halten wird. Der vielversprechende Titel seines Vortrags lautet: The Inhumanity of Translation.

Lg StV
Thread: Model European Union Strasbourg 2019   Letzter Post
Geschrieben: Montag, 15. Oktober 2018 09:42:55(UTC)
Zitat:
My name is Annika Schlesiger and I am the Interpreters´
Coordinator for Model European Union Strasbourg 2019. I am
contacting you as this event may be of great interest to your
students. Although the conference will only take place next year,
most likely in March, we would like to give you some information
on this interpreting practice opportunity already.

Model European Union Strasbourg is the original simulation of
European politics. It is a week-long conference held in the seat of
the European Parliament in Strasbourg, a city that embodies the
spirit of the European Union. The participants get to experience
the decision-making process of the EU by taking on the roles of
various policy actors: MEPs, Ministers of the Council, Lobbyists,
Journalists and Interpreters.

Interpreters play a pivotal role in MEUS: they interpret speeches,
debates, meetings with lobbyists and press conferences, both
from English into their mother tongue and from their mother
tongue into English. They work mainly in the simultaneous mode,
but they can also be asked to perform consecutive interpreting
and chuchotage, thus getting the opportunity to hone in a variety
of interpreting skills in a near real-life working environment. For
students and recent graduates in Conference Interpreting, this
conference represents a unique opportunity to put their abilities to
the test, gain first-hand interpreting experience in state-of-the-art
booths at the European Parliament and meet other talented
budding interpreters from all over Europe. The number of
languages covered in MEUS will depend on the number and
quality of the applications received.

This year, the topics of the conference will be Consumer
Protection, Climate Change as well as the upcoming European
elections. You can find additional information on the project on
our website as well as on the role of
Interpreters, our professional ethics and the application
requirement
s

Applications will open 16 December, however we will send you a
reminder before the application period starts. Encourage your
students to come to Strasbourg and be part of this unique
experience! Should you have any questions, please do not
hesitate to contact me.

Kind regards,
Annika Schlesiger


Annika Schlesiger
Interpreters' Coordinator
m. +49 (0) 1703258863
a.schlesiger@meu-strasbourg.org
Model European Union Strasbourg
European Elections Edition 2019
Thread: Beratungszeiten Wintersemester 2018   Letzter Post
Geschrieben: Montag, 8. Oktober 2018 10:08:43(UTC)
Liebe Studierende!

Unsere Beratungszeiten stehen schon fest:

Montag 10:00 - 11:30,
Dienstag 15:30 - 17:00,
Mittwoch 12:00 - 13:30.

Kommt vorbei, wenn ihr Fragen habt!

Lg StV Translation
Thread: Beratungen Sommer 2018   Letzter Post
Geschrieben: Freitag, 15. Juni 2018 10:26:43(UTC)
Liebe Studis!

Die Beratungszeiten im Sommer stehen fest. Im August bleibt unser Büro geschloßen.

Kommt vorbei, wenn ihr Fragen habt am:

3. Juli - 12:00 - 13:30,
9. Juli - 17:00 - 18:30.

Lg StV Translation
Thread: Beratungszeiten Prüfungswoche Juni 2018   Letzter Post
Geschrieben: Freitag, 15. Juni 2018 10:12:21(UTC)
Liebe Studis!

Wir beraten in der Prüfungswoche Ende Juni wie gewöhnlich, die Beratung am Dienstag (26.06.) fällt nur aus.

Kommt vorbei, wenn ihr Fragen habt.

Lg StV Translation
Thread: Young mountain marketing gmbh - Praktika in Graz   Letzter Post
Geschrieben: Freitag, 11. Mai 2018 08:31:18(UTC)
ab Oktober 2018 werden in Headquarter in Graz wieder Praktika angeboten, in den Bereichen

· Redaktion / PR

· Digital Marketing & Content Management

· Film / Motion Design

· Eventmanagement


Im Anhang findet ihr die Dateien zum Druck, auf unserer Website finden Sie ebenfalls alle Informationen: http://www.youngmountain.com/jobs/
Thread: Summer school: Translation in History   Letzter Post
Geschrieben: Freitag, 11. Mai 2018 08:23:35(UTC)
Liebe Studierende!

Im September 2018 wird zum zweiten Mal eine internationale Sommerschule zum Thema Translationsgeschichte veranstaltet - Univie: summer school: Translation in History – History in Translation: Methods.

Die internationalen TeilnehmerInnen erwartet eine Woche voller Vorträge und Diskussionsrunden mit internationalen Gästen und anderen DoktorandInnen.
Die Sommerschule richtet sich an DoktorandInnen aus unterschiedlichen Disziplinen, die sich im Rahmen Ihrer Dissertation mit Elementen der Translationsgeschichte auseinandersetzen.

Nähere Informationen finden Sie im Call oder unter https://summerschool-tra...ion-history.univie.ac.at

Thread: Tagung "Staging the Literary Translator"   Letzter Post
Geschrieben: Freitag, 11. Mai 2018 08:19:22(UTC)
Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen,

von 17. bis 19. Mai findet am ZTW die Tagung „Staging the Literary Translator“ statt. In 68 Vorträgen – darunter zwei Plenarvorträge von Andrew Chesterman und Peter Waterhouse –werden literarische Übersetzerinnen und Übersetzer aus unterschiedlichen Epochen und Kulturräumen sowie aus vielfältigen theoretischen und methodischen Perspektiven ins Zentrum gestellt.

Das Programm der Konferenz findet ihr unter folgendem Link: https://translit2018.uni...t2018/slt-programm1.pdf
Der Besuch der Vorträge ist für Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen sowie Studierende des ZTW selbstverständlich frei.

Lg StV Translation